
Depuis mon entrรฉe dans la philosophie bouddhiste en 2011, avec la venue des guรฉshรฉs sur lโรฎle de La Rรฉunion et la crรฉation des mandalas de sable, mon parcours spirituel a pris une nouvelle dimension. Ayant pris refuge sous le nom de Tenzin Lhamo, j’ai dรฉcouvert que la sagesse bouddhiste rรฉsonnait profondรฉment en moi, mais ce n’est que plus tard que j’ai rรฉalisรฉ un lien intime avec le chamanisme inca.
Dans ces deux traditions, je retrouve une vision partagรฉe de l’univers, une connexion avec les forces invisibles et une approche sacrรฉe du temps et des รฉlรฉments. Voici quelques-unes des rรฉsonances profondes que je perรงois entre le chamanisme inca et le bouddhisme :
Le kintu, cette offrande de trois feuilles de coca dans les pratiques andines, incarne le respect pour la Terre Mรจre et les esprits des montagnes, symbolisant le passรฉ, le prรฉsent et le futur. Ces trois feuilles rรฉsonnent avec les dรฉdicaces bouddhistes qui, ร la fin des priรจres, englobent aussi les trois temps. Les deux pratiques nous invitent ร honorer les forces de lโunivers avec gratitude, en reconnaissant que nous faisons partie dโun tout interconnectรฉ.
Dans le chamanisme inca, les offrandes des kintus sont des ponts entre les temps passรฉs, prรฉsents et futurs. De la mรชme maniรจre, dans le bouddhisme, les mรฉrites de nos pratiques sont dรฉdiรฉs au Bouddha du passรฉ, du prรฉsent, et ร Maitreya, le Bouddha du futur. Cette connexion avec le temps est une prise de conscience que tout est liรฉ et que nos actions influencent non seulement le moment prรฉsent mais รฉgalement les temps ร venir.
Que ce soit dans la relation ร la Pachamama ou ร travers la compassion pour tous les รชtres sensibles dans le bouddhisme, les deux traditions partagent une vision commune : celle de lโinterconnexion de toutes choses. Dans les deux pratiques, chaque offrande, chaque priรจre, est une reconnexion avec cette รฉnergie universelle qui nous lie aux รฉlรฉments, aux esprits, et aux autres รชtres vivants.
Le chamanisme inca, ร travers ses offrandes et ses rituels, honore les cycles naturels et les forces spirituelles qui guident et protรจgent. De mรชme, dans le bouddhisme, les rituels comme la crรฉation de mandalas et les rรฉcitations de mantras sont des moyens dโharmoniser lโesprit et de se reconnecter avec la nature ultime de la rรฉalitรฉ.
Pour moi, la pratique spirituelle est un pont entre les mondes visibles et invisibles, reliant les enseignements anciens aux pratiques modernes. Que ce soit par les offrandes des kintus ou les dรฉdicaces bouddhistes, je ressens profondรฉment cette continuitรฉ de sagesse et de compassion qui traverse le temps et lโespace, reliant le passรฉ, le prรฉsent et le futur dans une danse sacrรฉe.
๐ฌ๐๐ ๐ธ๐๐ ๐๐ป๐ป๐๐ถ๐๐น๐๐ ๐๐ ๐
๐๐พรจ๐๐๐ ๐๐๐พ๐๐๐ ๐นรฉ๐น๐พรฉ๐๐ ร ๐๐๐๐ ๐๐๐ รช๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐พ๐ท๐๐๐, ๐ถ๐๐ ๐ต๐๐๐น๐น๐ฝ๐ถ๐ ๐น’๐ฝ๐พ๐๐, ๐น’๐ถ๐๐ฟ๐๐๐๐น’๐ฝ๐๐พ ๐๐ ๐น๐ ๐น๐๐๐ถ๐พ๐, ๐๐ ๐ถ๐๐ ๐๐๐
๐๐พ๐๐ ๐น๐ ๐๐ถ ๐ฏ๐๐๐๐ ๐รจ๐๐, ๐
๐๐๐ ๐๐ ๐ท๐พ๐๐-รช๐๐๐ ๐น๐ ๐๐๐๐